TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 14:49:15 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第二十一冊 No. 1219《曼殊室利焰曼德迦萬愛祕術如意法》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ nhị thập nhất sách No. 1219《Mạn thù thất lợi diệm mạn đức Ca vạn ái bí thuật như ý Pháp 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.6 (UTF-8) 普及版,完成日期:2006/04/12 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.6 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2006/04/12 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 21, No. 1219 曼殊室利焰曼德迦萬愛祕術如意法 # Taisho Tripitaka Vol. 21, No. 1219 Mạn thù thất lợi diệm mạn đức Ca vạn ái bí thuật như ý Pháp # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.6 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.6 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 1219   No. 1219 曼殊室利焰曼德迦萬愛祕術如 Mạn thù thất lợi diệm mạn đức Ca vạn ái bí thuật như 意法 ý Pháp     一行撰譯     nhất hạnh/hành/hàng soạn dịch 夫真言教源。自護摩法無上也。 phu chân ngôn giáo nguyên 。tự hộ ma Pháp vô thượng dã 。 此之中祕密教愛法也。為求末世眾生敬愛。說一印真言。 thử chi trung bí mật giáo ái pháp dã 。vi/vì/vị cầu mạt thế chúng sanh kính ái 。thuyết nhất ấn chân ngôn 。 能利眾生故。先說像。其身六面六臂六足。 năng lợi chúng sanh cố 。tiên thuyết tượng 。kỳ thân lục diện lục tý lục túc 。 乘水牛。所謂六面。 thừa thủy ngưu 。sở vị lục diện 。 頂上三面中面菩薩形柔軟也。其面頂有阿彌陀佛。又六臂。 đảnh/đính thượng tam diện trung diện Bồ Tát hình nhu nhuyễn dã 。kỳ diện đảnh/đính hữu A Di Đà Phật 。hựu lục tý 。 所謂左一鉾二輪索三弓。右一劍二寶杖三箭。 sở vị tả nhất 鉾nhị luân tác/sách tam cung 。hữu nhất kiếm nhị bảo trượng tam tiến 。 以彼弓鑄勢也。又六足。左三足立輪。 dĩ bỉ cung chú thế dã 。hựu lục túc 。tả tam túc lập luân 。 右三足上彼輪下有木牛。牛四足立花座。復像背有火焰。如虹。 hữu tam túc thượng bỉ luân hạ hữu mộc ngưu 。ngưu tứ túc lập hoa tọa 。phục tượng bối hữu hỏa diệm 。như hồng 。 又如吠瑠璃。其火中當像右足下有寅神。 hựu như phệ lưu ly 。kỳ hỏa trung đương tượng hữu túc hạ hữu dần Thần 。 次第十二神但未申對面。復次壇水圓壇。 thứ đệ thập nhị thần đãn vị thân đối diện 。phục thứ đàn thủy viên đàn 。 其壇中置輪可修行。增益敬愛息災調伏。皆可置。 kỳ đàn trung trí luân khả tu hành 。tăng ích kính ái tức tai điều phục 。giai khả trí 。 其所口傳又當身口傳。 kỳ sở khẩu truyện hựu đương thân khẩu truyện 。 復次說一印口傳。呪曰。 phục thứ thuyết nhất ấn khẩu truyện 。chú viết 。 唵瑟底哩迦羅嚕婆吽欠娑呵 úm sắt để lý Ca la lỗ Bà hồng khiếm sa ha 以是印呪向佛。成普禮及次第觀念。 dĩ thị ấn chú hướng Phật 。thành phổ lễ cập thứ đệ quán niệm 。 復說曼陀羅法。內院明王。 phục thuyết Mạn-đà-la Pháp 。nội viện minh vương 。 明王背有法形文殊。外院東方召請童子。其形如童子。 minh vương bối hữu pháp hình Văn Thù 。ngoại viện Đông phương triệu thỉnh đồng tử 。kỳ hình như Đồng tử 。 髻上生登以弓矢。東南方計設尼童子如上形。 kế thượng sanh đăng dĩ cung thỉ 。Đông Nam phương kế thiết ni Đồng tử như thượng hình 。 左拳右把三角鉾。左拳置腰。 tả quyền hữu bả tam giác 鉾。tả quyền trí yêu 。 南方救護慧童子如上形。左投輪。右施無畏右足上。 Nam phương cứu hộ tuệ Đồng tử như thượng hình 。tả đầu luân 。hữu thí vô úy hữu túc thượng 。 西南方烏波計設尼童子如上形。二手花鉢。 Tây Nam phương ô ba kế thiết ni Đồng tử như thượng hình 。nhị thủ hoa bát 。 西方光綱童子。左拳置腰。右捧孔雀尾。西北方地慧童子。 Tây phương quang cương Đồng tử 。tả quyền trí yêu 。hữu phủng Khổng-tước vĩ 。Tây Bắc phương địa tuệ đồng tử 。 右手把三(月*古)。如金剛藏王。 hữu thủ bả tam (nguyệt *cổ )。như Kim Cương tạng vương 。 北方無垢光童子如上形。左拳置腰。右索上。 Bắc phương vô cấu quang Đồng tử như thượng hình 。tả quyền trí yêu 。hữu tác/sách thượng 。 東北方不思議童子。左拳置腰。右劍地上物打勢也。 Đông Bắc phương bất tư nghị Đồng tử 。tả quyền trí yêu 。hữu kiếm địa thượng vật đả thế dã 。 一一身五色立輪。輪下一一有師子。如是說法。 nhất nhất thân ngũ sắc lập luân 。luân hạ nhất nhất hữu sư tử 。như thị thuyết Pháp 。 成就說法。高山頂造淨室。四十九日無言。斷火如法。 thành tựu thuyết Pháp 。cao sơn đảnh/đính tạo tịnh thất 。tứ thập cửu nhật vô ngôn 。đoạn hỏa như pháp 。 百萬遍滿足。然後法成就獲得。 bách vạn biến mãn túc 。nhiên hậu pháp thành tựu hoạch đắc 。 復次法成就說符。 phục thứ pháp thành tựu thuyết phù 。 【圖】 加法 口傳 【đồ 】 gia Pháp  khẩu truyện    地符    địa phù 【圖】 天符 【đồ 】 Thiên phù 如是說已。末世眾生信受奉行。 như thị thuyết dĩ 。mạt thế chúng sanh tín thọ phụng hành 。 焰摩德迦萬愛法一卷 diệm ma đức Ca vạn ái pháp nhất quyển  保元二年七月二十三日。  bảo nguyên nhị niên thất nguyệt nhị thập tam nhật 。 於勸修寺西明 院住房 一校了。 ư khuyến tu tự Tây Minh  viện trụ/trú phòng  nhất giáo liễu 。               僧智海               tăng trí hải ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 14:49:18 2008 ============================================================